Those who do not have an animal to live with at home may find it almost incomprehensible to them that those who do live with a dog or a cat under our roof feel for them. Many times I have surprised myself by looking dumb as Uli sleeps on his mat and, at the same time, wondering how I would feel if I knew I would never see him like that again, resting, stretched out with one eye half open and moving his tail Even though I have leaned over the door of the room where he sleeps, without making any noise. Or so I think.

That’s why the long walks in the morning, before the sun rises, are something that has great value for me. Seeing how Uli runs like a evil chasing souls that only he sees, or stopping a moment to call him to come or that he waits for me at a fork in paths makes me feel the flow of blood more alive in my body and that a smile, maybe stupid, appear on my face without being very aware of it.

There will be a day when neither Uli nor I are here but today we are two very bright shadows.

A aquellos que no tiene algún animal con el que convivir en casa es posible que resulte poco menos que incomprensible el afecto que, aquellos que sí vivimos con un perro o un gato bajo nuestro techo, sentimos por ellos .

Muchas veces me he sorprendido a mi mismo observando con cara de bobo como duerme Uli en su colchoneta y, a la vez, preguntándome como me sentiría si supiera que nunca más lo veré así, descansando, estirado con un ojo medio abierto y moviendo el rabo a pesar de que me he asomado al quicio de la puerta de la habitación donde duerme, sin hacer el menor ruido. O eso creo.

Por eso los largos paseos de la mañana, antes de que salga el sol, son algo que tiene un gran valor para mi. El ver como Uli corre como un demonio persiguiendo almas que sólo él ve, o detenerme un momento a llamarlo para que venga o que él me espere en una bifurcación de senderos hace que note el fluir de la sangre más vivo en mi cuerpo y que una sonrisa, tal vez estúpida, aparezca en mi cara sin ser muy consciente de ello. Habrá un día en que ni Uli ni yo estemos aquí pero hoy somos dos sombras muy vivas.

A aquells que no tenen algun animal amb el qual conviure a casa és possible que els resulti poc menys que incomprensible l’afecte que, aquells que sí vivim amb un gos o un gat sota el nostre sostre, sentim per ells.

Moltes vegades m’he sorprès a mi mateix observant amb cara de babau com dorm l’Uli en el seu matalàs i, alhora, preguntant-me com em sentiria si sabés que mai més ho veuré així, descansant, estirat amb un ull mig obert i movent la cua tot i que m’he abocat al pas de la porta de l’habitació on dorm, sense fer el menor soroll. O això crec.

Per això les llargues passejades del matí, abans que surti el sol, són una cosa que tenen un gran valor per a mi. El veure com l’Uli corre com un dimoni perseguint ànimes que només ell veu, o aturar-me un moment a cridar-lo perquè vingui o que ell m’esperi a un trencall, fa que noti el fluir de la sang més viu en el meu cos i que un somriure, potser estúpida, aparegui en la meva cara sense ser molt conscient.

Hi haurà un dia en què ni l’Uli ni jo siguem aquí però avui som dues ombres molt vives.