Al leer “Regreso a Birchwood” me ha sido imposible no rememorar el ambiente rural, de personajes imbricados unos en otros, atados todos por un hilo invisible de locura del mundo de Yoknapatawpha ideado por Faulkner siendo el estilo narrativo de Banville muy diferente al de Faulkner. Mientras que Faulkner es capaz de hipnotizarnos dentro de volutas de humo interminables de sus frases, Banville nos golpea con frases cortas, como mazazos, unas veces refulgentes de poesía otras ásperas de prosa seca y sin matices. El mundo irlandés que recrea en esta obra es, para el que se ha adentrado en el recóndito interior de la isla, el de los brezales y turberas arrasados por el viento, el de las arboledas en sombra y el de los retazos de verde iluminados fugazmente por el sol. Es aquel de las carreteras apartadas, estrechas que, con suerte acaban en un pub de paredes blancas y techos bajos en el que, al entrar, el rumor de las voces se acalla y las miradas se vuelven hacia el que entra sin ser esperado. No hay, en esta obra de Banville, una sola palabra que sobre o falte. A través de ellas, deja en nuestra mente todas las sensaciones capaces de captar nuestros órganos de los sentidos, momentos, reflexiones, retazos de recuerdos, y emociones. Emociones en frases precisas, nítidas, sin ningún espejismo literario que las empañe.En “Regreso a Berchwood” laepidemia de peste de Boccaccio no es tan solo externa a los personajes, la peste está con ellos y hace su viaje hacia la locura y la muerte con ellos.

En llegir “Retorn a Birchwood” m’ha estat impossible no rememorar l’ambient rural, de personatges imbricats uns en altres, lligats tots per un fil invisible de bogeria del món de Yoknapatawpha ideat per Faulkner sent l’estil narratiu de Banville molt diferent al de Faulkner. Mentre que Faulkner és capaç de hipnotitzar-nos dins de les volutes de fum interminables de les seves frases, Banville ens colpeja amb frases curtes, com cops de maça, unes vegades refulgents de poesia altres aspres de prosa seca i sense matisos. El món irlandès que recrea en aquesta obra és, per aquell que s’ha endinsat en el recòndit interior de l’illa, el dels bruguerars i torberes arrasats pel vent, el de les arbredes en ombra i el dels retalls de verd il·luminats fugaçment pel sol. És aquell de les carreteres apartades, estretes que, amb sort acaben en un pub de parets blanques i sostres baixos en el qual, en entrar, la remor de les veus es fa callar i les mirades es tornen cap al que entra sense ser esperat.

No hi ha, en aquesta obra de Banville, una sola paraula que sobri o falti. A través d’elles, deixa en la nostra ment totes les sensacions capaçes de captar els nostres òrgans dels sentits, moments, reflexions, retalls de records, i emocions. Emocions en frases precises, nítides, sense cap artifici literari que les enteli.

A “Retorn a Berchwood” l’epidèmia de pesta de Boccaccio no és tan sols externa als personatges, la pesta està amb ells i fa el seu viatge cap a la bogeria i la mort amb ells.